"" "# Tracks" # Lieder "$1 B" $1 B "$1 day" $1 Tag "$1 days" $1 Tage "$1 episode" $1 Folge "$1 episodes" $1 Folgen "$1 GB" $1 GB "$1 hr" $1 Std. "$1 hrs" $1 Std. "$1 is not responding." $1 antwortet nicht "$1 KB" $1 kB "$1 MB" $1 MB "$1 min" $1 Min. "$1 mins" $1 Min. "$1 month" $1 Monat "$1 months" $1 Monate "$1 programs, using $2 ($3) out of $4 ($5 free)." $1 Aufnahmen, belegen $2 ($3) von $4. "$1 recording" $1 Aufnahme "$1 recordings" $1 Aufnahmen "$1 requests pending." $1 Anfragen zu bearbeiten "$1 Search" $1 Suche "$1 TB" $1 TB "$1 to $2" $1 bis $2 "$1 video" "$1 videos" "$1 wasted" $1 verschwendet "$1 year" $1 Jahr "$1 years" $1 Jahre "%s Song (%s)" %s Lied (%s) "%s Songs" %s Lieder "%s Songs (%s)" %s Lieder (%s) "(height is calculated automatically from the recording aspect ratio)" (die Höhe wird automatisch anhand des Seitenverhältnisses der Aufnahme berechnet) "1 - Lowest" 1 - Niedrigste "4 - Highest" 4 - Höchste "Aborted" Abgebrochen "Aborting" Abgebrochen "Action" Aktion "Activate" Aktivieren "Add" Hinzufügen "Add Album to Current Playlist" Album der aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen "Add Mix" Mix hinzufügen "Add Song to Current Playlist" Lied zur aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen "add string" weitere "Add this Playlist as a Subplaylist" Diese Wiedergabeliste als Unterwiedergabeliste hinzufügen "Additional Tables" zus. Tabellen "Additional tables:" zus. Tabellen: "Admin Key" Admin Schlüssel "Advanced" Erweitert "Advanced Options" Erweiterte Optionen "Advanced Search" Erweiterte Suche "airdate" Sendezeit "Airdate" Sendezeit "Airtime" Sendezeit "Album Listing" Nach Alben "Album Tracks" Albumtitel "Albums" Alben "Albums with songs by %s" Alben mit Liedern von %s "All" Alle "All Albums" Alle Alben "All Categories" Alle Kategorien "All Fields" Alle Felder "All Genres" Alle Genre "All groups" Alle Gruppen "All HDTV" Sendungen in HDTV "All Hosts" Alle Rechner "All recordings" Alle Aufnahmen "All Songs" Alle Lieder "ALLOCINETYPE" ALLOCINETYPE "Allows you to match any string of any length (including zero length)" Findet jeden String jeder Länge (auch der Länge 0) "Allows you to match on a single character" Findet ein einzelnes Zeichen "Allows you to search through other database tables when using a power search" Ermöglicht die Suche anderer Datenbanktabellen wenneine Powersuche verwendet wird "An error occurred while adding your playlist." Ein Fehler ist beim hinzufügen Ihrer Playlist aufgetreten. "and" und "Any" Jeder "Any Category" Jede Kategorie "Any Channel" Jeder Sender "Any Program Type" Jeder Programmtyp "API Key" "API Server" "Append" Hinzufügen "Append to Current Playlist" Der aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen "Are you sure you want to delete the following show?" Diese Aufnahme wirklich löschen? "Are you sure you want to DELETE THIS SAVED PLAYLIST?" Sind Sie sicher, daß Sie diese gespeicherte Wiedergabeliste löschen wollen? "Artist Listing" Nach Interpreten "Artists" Interpreten "Artists Beginning with %s" Interpreten die mit %s beginnen "ASX Stream" ASX Stream "Audio Bitrate" Audio Bitrate "Audio for Hearing Impaired" Ton für Hörgeschädigte "Audio for Visually Impaired" Ton für Sehgeschädigte "Auto Expire" Automatisch Löschen "Auto-expire recordings" Aufnahmen autom. löschen "Auto-flag commercials" Werbung autom. markieren "Auto-transcode" autom. Umwandeln "AVC/H.264" AVC/H.264 "Avoid poor signal quality" schlechte Signalqualität vermeiden "Back" Zurück "Back Tab" Zurück Tab "Back to the program listing" Zurück zum TV-Programm "Back to the recorded programs" Zurück zu den Aufnahmen "Back to the recording schedules" Zurück zum Aufnahmeplan "Backend Logs" Backend Logs "Backend Status" Backend Status "Backspace" Löschtaste "Begin a New Search" neue Suche "brightness" Helligkeit "Browsable" Stöberbar "Browse" Stöbern "Browse = no" Stöbern = nein "Browse = yes" Stöbern = ja "Browse all" Stöbern "Browse All Albums" In allen Alben stöbern "Browse Music" In der Musik stöbern "Browse the Music Database" In der Musikdatenbank stöbern "By Artist Beginning With" Nach Künstler beginnend mit "By Genre" Nach Genre "Cache_APC" "cache_engine" "Cache_Memcache" "Cache_Memcached" "Cache_Null" "Cache_SHM" "callsign" Kurzname "Cancel" Abbrechen "Cancel this schedule." Aufnahme abbrechen "Cancelled" Abgebrochen "Caps Lock" Feststelltaste "Cast" Besetzung "category" Kategorie "Category" Kategorie "Category Legend" Kategorien "CC" CC "Chan. Callsign" Kurzname "Chan. Name" Sendername "Chan. Number" Senderplatz "Channel" Sender "channel" Sender "Channel "Jump to"" Sender "Gehe zu" "Channel Detail" Details zum Sender "Channel Info" Senderinformationen "Channels" Sender "channum" Sender "Check for duplicates in" Nach Wiederholungen suchen in "Children's Movies" Kinderfilme "Choose Genre.." Genre wählen.. "Choose Type" Typ wählen "Clear the current default session" Derzeitige Standardsitzung löschen "Click to disable Auto Expire" autom. Löschen deaktivieren "Click to enable Auto Expire" autom. Löschen aktivieren "Click to View Playlist" Wiedergabeliste ansehen "Close Captioned priority" Priorität bei Untertitel "Closed Captioning" Untertitel "color" Farbe "Commands" Optionen "Commands:" Befehle: "Commercial free" "Commercials Flagged" Werbung markiert "commfree" Werbefrei "Conflict" Überschneidung "Conflicts" Überschneidungen "Context" Kontext "contrast" Kontrast "Count" Gesamt "Cover Image" Coverbild "Create a New Playlist" Neue Wiedergabeliste anlegen "Create a Random Mix" Zufälligen Mix erzeugen "Create Schedule" Speichern "Current MythWeb Template" Aktuelle MythWeb Vorlage "Current Recording" Aktuelle Aufnahmen "Current recordings" Aktuelle Aufnahmen "Currently Browsing: $1" Aktuell: $1 "Currently Recording: Edit" nehme gerade auf: Bearbeiten "Custom" freie Planung "Custom Schedule" Erweiterte Aufnahmeregel "Custom Search" freie Suche "Customize Screens" Anzeigen verändern "Data" Daten "Database" Datenbank "Database Health" Datenbankzustand "Date" Datum "Date Formats" Datumsformate "Deactivated" Deaktiviert "Deaf Signed" Gebärdensprache "Default" Standard "Default MythVideo View" Standard MythVideo Ansicht "Default MythWeb Template" Standard MythWeb Vorlage "Delete" Löschen "delete" Löschen "Delete $1" Lösche "$1" "Delete + Rerecord" Löschen und erneut aufnehmen "Delete and allow rerecord: $1" Löschen und "$1" erneut aufnehmen "Delete and rerecord $1" Löschen und "$1" erneut aufnehmen "Delete Forever" Für immer löschen "DELETE this Saved Playlist" Gespeicherte Wiedergabeliste löschen "DeleteKey" Löschtaste "Depending on the Search type this is where you enter actual main search commands" Abhängig vom Suchtyp werden hier die aktuellen Hauptsuchargumente eingegeben "description" Beschreibung "Description" Beschreibung "Destination" Ziel "Details for: $1" Einzelheiten zu: $1 "Direct Download" Herunterladen "Directed by" Regie "Director" Regisseur "Director:" Regisseur: "Directory Structure" Verzeichnisstruktur "Display" Anzeigen "Dolby Surround" Dolby-Surround "Don't Record" Nicht aufnehmen "Don't record this program." Diese Sendung nicht aufnehmen "Done, Unknown Status" Fertig. Status unbekannt "Down" Ab "Download URL override" Download URL überlagern "Dup Method" Methode für Wdhgn. "Duplicate" Wiederholung "Duplicate Check method" Testmethode für Wdhgn. "Duplicates/Ignored" Wdhgn/Ignoriert "Earlier" früher "Earlier Showing" frühere Austrahlung "Edit" Bearbeiten "Edit existing group" bestehende Gruppe bearbeiten "Edit MythWeb and some MythTV settings." Einstellungen für MythWeb & MythTV ändern "Edit settings for: $1" Einstellungen für: $1 "Editing " Bearbeite "Embed HTTP basic auth user name/password into stream urls" Bette HTTP basic auth Benutzername/Passwort in Stream URLs ein "Enable" "Enable Flash Video player for recordings." Flash-Videoabpsieler für Aufnahmen aktivieren. "Enable Video Playback" Videowiedergabe aktivieren "End" Ende "End Late" verspätetes Aufnahmeende "Enter" Eingabetaste "Enter a new name for your playlist" Bitte einen neuen Namen für Ihre Wiedergabeliste eingeben "Enter your search terms" Suchtext eingeben "enter your search terms" Suchtext eingeben "Episode" Folge "Episode Number" Folge Nummer "Error" Fehler "Error contacting server to retrieve metadata." Beim abrufen von Metadaten ist ein Verbindungsfehler mit dem Server aufgetreten. "error: playgroup $1 exists" Fehler: Wiedergabegruppe $1 exisitiert "Errored" Fehlerhaft "Erroring" Fehlerhaft "Escape" Escape "Everything" Alles "Exec. Producer" Produzent "Extended Check" Erweiterte Prüfung "ffmpeg with MP3 support not detected" ffmpeg mit MP3-Unterstützung nicht erkannt "File Size" Dateigröße "film" Film "Filters" Filter "Find Date & Time Options" Finde Datum & Zeit Optionen "Find Day" Finde Tag "Find other showings of this program" Andere Termine dieser Sendung finden "Find showings of this program" Termine dieser Sendung finden "Find Time" Finde Zeit "Find Time must be of the format: HH:MM:SS" 'Finde Zeit' muss im Format HH:MM:SS sein "finetune" Feinabstimmung "Finished" Fertig "First recording" Erste Aufnahme "First showing" "First showing of each episode" Erste Ausstrahlung jeder Folge "Flag Commercials" Werbung markieren "FLV Width" FLV Breite "For daily recordings, 5 weekdays if a weekday, or 7 days per week if a weekend day." Für tägliche Aufnahmen, 5 Wochentage an einem Arbeitstag oder 7 Tage am Wochenende. "For more information on the Power Search please go to:" Für weitere Informationen zur erweiterten Suche gehen Sie zu: "Force HTTP for streams" HTTP-Protokoll erzwingen "Force HTTP/HTTPS port for streams" HTTP/HTTPS-Port erzwingen "Forced" Erzwungen "Forget Old" frühere Aufnahmen vergessen "format help" Format Hilfe "Found %s results for '%s'" %s Treffer für '%s' "freqid" Kanal "Friday" Freitag "Frontends" "generic_date" %e.%m.%Y "generic_time" %H:%M "Genre" Genre "genre_colors" Genre Farben "Genres" Genre "Go" Los "Google" Google "Group timeslots every" Zeitfenster gruppieren "Guest Starring" Gaststar "Guide rating" EPG-Bewertung "Guide Settings" EPG-Einstellungen "Handy Predefined Searches" Handy: Vordefinierte Suchabfragen "handy: overview" Handy: Übersicht "has Bookmark" Lesezeichen "Has Cutlist" Schnittliste "HD" HD "HDTV" HDTV "Height" Höhe "Hide" verstecken "High definition" "Home" "Hosted by" Präsentiert von "Hour" Stunde "Hour Format" Zeitformat "hue" Farbton "Identifiable episode" "Ignore generic shows" Gewöhnliche Aufnahmen ignorieren "Ignore scheduled shows" geplante Aufnahmen ignorieren "IMDB" IMDB "IMDBTYPE" IMDBTYPE "Inactive" Inaktiv "info: activate recording" info: Laufende Aufnahme "info: default recording" info: standardmäßige Aufnahme "info: dont record" info: nicht aufnehmen "info: flvplayer"

Die Flashvideointegration ist im Moment noch als SEHR experimentell anzusehen, darum ist sie standardmäßig deaktiviert.

- ffmpeg mit MP3 Unterstützung muss installiert sein
- Die Aufnahmen müssen für den Webserver/Apache-User zugänglich sein
- funktioniert wahrscheinlich nicht mit Nupplevideodateien
- funktioniert eventuell auch gar nicht
- oder noch schlimmer :)

Benutzung auf eigene Gefahr!
Erwarte (noch) nicht all zu viel Hilfe :)

"info: hidden advanced schedule" info: erweiterte Optionen versteckt "info: record this" info: bitte aufnehmen "info:forget old" info: alte Aufnahmen vergessen "info:jumppoints" info: Sprungpunkte "info:never record" info: nie aufnehmen "Insert" Einfügen "Internet Reference #" Internet Referenznummer "Jump" Springen "Jump Points" Sprungpunkte "Jump to" Gehe zu "Jump To" Gehe zu "JumpPoints Editor" Sprungpunkt Editor "Key Bindings" Tastenbelegung "Key bindings" Tastenbelegung "Key Controls" Tastenbelegung "Keybindings Editor" Tastenbelegung bearbeiten "Keyword" Schlüsselwort "Keyword Search" Suche nach Schlüsselwort "Keyword Search:" Schlüsselwort Suche: "Keywords" Schlüsselwörter "Language" Sprache "Last Recorded" zuletzt aufgenommen "Last recording" letzte Aufnahme "Last showing of each episode" letzte Ausstrahlung von jeder Folge "Later" später "left" links "Left" Links "leftl" links "length" Dauer "Length" Dauer "Length (min)" Dauer (Min.) "Length in minutes" Dauer in Minuten "Listing "Jump to"" TV-Programm "Gehe zu" "Listing Time Key" TV-Programm "Listings" TV-Programm "Load" Laden "Load a Saved Playlist" Eine gespeicherte Wiedergabeliste laden "Load Playlist" Wiedergabeliste laden "Load Saved Playlists" gespeicherte Wiedergabeliste laden "Load this Saved Playlist" Diese gespeicherte Wiedergabeliste laden "LOADING" LADE "Local Server Statistics" lokale Serverstatistik "LOCKDOWN_NOTICE" "LOCKDOWN_NOTICE_2" "Logs" Logs "Look up Metadata" Metadaten nachschlagen "Low Space" wenig Speicherplatz "Manual" Manuell "Match related callsigns" Auf bestimmte Sender begrenzen "matches" enthält "Max star rating for movies" Höchstwertung für Filme "Metadata Home Page" Metadaten Homepage "Metadata Lookup" Metadaten nachschlagen "Metadata Lookup Error" Fehler beim Metadaten nachschlagen "minutes" Minuten "Missing Cover" fehlendes Titelbild "Modify priority by star rating (0.0 to 1.0 for movies only)" Priorität bei Sternchenbewertung ändern (0,0 - 1,0 - nur für Filme) "Modify priority for a station on an input" Priorität eines Senders von einem best. Eingang ändern "Modify priority for all inputs on a card" Priorität aller Eingänge einer Karte ändern "Modify priority for an input (Input priority)" Priorität eines Eingangs ändern (Eingangspriorität) "Modify priority for every card on a host" Priorität aller Karten eines Rechners ändern "Modify unidentified episodes" Unbekannte Folgen "Monday" Montag "Mono" Mono "More" Mehr "more" mehr "Move Item Down in Playlist" In der Wiedergabeliste nach unten verschieben "Move Item Up in Playlist" In der Wiedergabeliste nach oben verschieben "movie" Spielfilm "Movies" Spielfilme "Movies, 3½ Stars or more" Spielfilme, 3½ und mehr Sterne "Movies, Stinkers (2 Stars or less)" Spielfilme, Langweiler (2 und weniger Sterne) "Music" Musik "Music Specials" Musiksendungen "My Session" Meine Sitzung "MythMusic on the web." MythMusic "MythMusic_Prefixes_To_Ignore" a an the die "MythTV" MythTV "MythTV Status" MythTV Status "MythVideo Artwork Dir" MythVideo Artwork-Verzeichnis "MythVideo Dir" MythVideo Verzeichnis "MythVideo on the web." MythVideo "mythvideo.db_folder_view" "mythvideo.ImageCacheSize" "mythvideo.sort_ignores_case" "MythWeb" MythWeb "MythWeb Defaults" MythWeb Standardeinstellungen "MythWeb Global Defaults" MythWeb globale Standardeinstellungen "MythWeb Locked" MythWeb Gesperrt "MythWeb Session" MythWeb Sitzung "MythWeb Skin" MythWeb Aussehen "MythWeb Template" MythWeb Vorlage "MythWeb Weather." MythWeb Wetter "Name" Name "name" Name "Narrow Your Search" Suche verfeinern "Never Record" Niemals aufnehmen "New" Neu "New episode" "New episodes only" nur neue Folgen "New Group" Neue Gruppe "New Search" Neue Suche "New Titles, Premieres" Neue Sendungen, Erstausstrahlungen "No" Nein "NO DATA" Kein Programm verfügbar "No Frontends allow remote control." Kein Frontend erlaubt Fernsteuerung. "No Genre" kein Genre "No matches found" Nichts gefunden "No matching programs found." Keine passenden Sendungen gefunden. "No metadata results found." Keine Metadaten gefunden. "No Public Playlists" Keine öffentlichen Wiedergabelisten "No recording schedules have been defined." Keine Aufnahmen geplant. "No TV configured!" "No videos" "No. of recordings to keep" Wieviele Aufnahmen behalten "NO_TV_CONFIGURED_NOTICE_1" "NO_TV_CONFIGURED_NOTICE_2" "Non-Music Specials" Nicht-Musik Spezial "Non-Series HDTV" HDTV, keine Serien "None" Keine "Not Listed" Nicht im TV-Programm "Notes" Hinweise "Number of episodes" Anzahl Folgen "Number of shows" Anzahl Sendungen "Number of Songs" Anzahl Lieder "Number of timeslots" Anzahl der Zeitfenster "Off" Aus "OK" "Only a certain channel number" Nur ein bestimmter Senderplatz "Only channels marked as commercial free" Nur werbefreie Sender "Only channels that carry a specific station" Nur Sender mit speziellen Stationen "Only display favorite channels" Nur Lieblingssender "Only match commercial-free channels" nur werbefreie Sender "Only match HD programs" nur Sendungen in HD "Only match non-recorded shows" nur noch nicht aufgenommene Sendungen "Only New Episodes" Nur neue Folgen "Only one specific channel ID (Channel priority)" nur ein bestimmter Sender (Senderpriorität) "Only show distinct shows" nur einzelne Sendungen "Only shows marked as HDTV" nur Sendungen in HDTV "Optimize Tables" Tabellen optimieren "or" oder "Original Airdate" Produktion "Originally aired between" Produziert zwischen "Override" Überschreiben "Page Down" Seite nach unten "Page recorded programs" Seite aufgenommene Sendungen "Page Up" Seite nach oben "Parental Level" Altersfreigabe "Part $1 of $2" Teil $1 von $2 "Past Month" Letzten Monat "Past Week" Letzte Woche "Past Year" Letztes Jahr "Paused" Pause "Pending" ausstehend "People" Personen "People Search" Suche nach Darsteller "People Search:" Suche nach Darsteller: "Percent of time spent recording" Prozentuale Aufnahmezeit "Play" Abspielen "Play Recording on Frontend" die Aufnahme im Frontend abspielen "Play this Album Now" Dieses Album abspielen "Play This Playlist Now" Diese Wiedergabeliste abspielen "Play this Playlist Now" Diese Wiedergabeliste abspielen "Play this Song Now" Diese Lied spielen "Play Time" Laufzeit "Playback Group" Wiedergabegruppe "Playback Groups" Wiedergabegruppen "Played %s times" %s mal abgespielt "Played once" Einmal abgespielt "Playlist" Wiedergabeliste "Playlist Info" Wiedergabelisteninfo "Playlist is empty" Wiedergabeliste ist leer "Playlist Items" Wiedergabeliste Einträge "Playlist Name" Name der Wiedergabeliste "Playlist renamed successfully" Playlist umbenannt "Playlist saved successfully" Playlist gespeichert "Playlist: %s" Playlist: %s "Playlists" Playlists "Please enter an IMDB number or a title to do another search" Zm eine weitere Suche anzustoßen, geben Sie eine IMDB-Nummer oder einen Titel ein "Please rate more shows to get more results" "Please wait for the pending AJAX request" Bitte warten Sie auf die anstehende AJAX Anfrage "Plot" Handlung "Plot:" Handlung: "Pop-out player" Wiedergabe im eigenen Fenster "Possible conflicts" Mögliche Überschneidungen "Possible conflicts with this show" Mögliche Überschneidungen mit dieser Sendung "Post Processing" "Power" freie Suche "Power Search" Erweiterte Suche "Power Search:" Erweiterte Suche: "Prefer a host for a storage group" Bevorzuge einen Rechner mit einer Speichergruppe "Prefer a host for live sports with overtime" Bevorzuge einen Rechner für Live-Sportübertragungen mit Verlängerung "Prefer Channum" bevorzuge Sendernummer "Prefer movies when shown at night" Bevorzuge Spielfilme die abends ausgestrahlt werden "prefer_channum" bevorzuge Sendernummer "Preferred Input" bevorzugte Quelle "Presented by" Präsentiert von "Previous Recording" alte Aufnahme "Previous recordings" alte Aufnahmen "Prime time" "Priority for a category" Priorität einer Kategorie "Priority for a category type" Priorität einer Kategorie "Priority for all matching titles" Priorität aller passenden Titel "Priority for any show with End Late time" Priorität von Sendungen mit verspätetem Aufnahmeende "Priority for HD shows under two hours" Priorität von HD-Sendungen unter 2 Stunden Länge "Priority for movies by the year of release" Priorität für Spielfilme nach Erscheinungsjahr "Priority when shown once" Priorität bei einmaliger Ausstrahlung "Produced by" Produzent "Profile" Profil "profile" Profil "Program Categories" Programmkategorien "Program Detail" Programmdetails "Program ID" Programm ID "Program Listing" TV-Programm "Program Type" Programmtyp "Protocol" Protokoll "Queue a job" Der Auftragsliste hinzufügen "Queued" Der Auftragsliste hinzugefügt "Queued jobs" Aufträge "Random" Zufall "Random Items" Zufällige Einträge "Random Mix Maker" Zufälliger Mix "Random Type" Zufälliger Typ "Rating" Altersfreigabe "Rating:" Altersfreigabe: "Recently Added Albums" Neueste Alben "Recently completed jobs" Zuletzt fertiggestellte Aufträge "Recently Played Songs" Zuletzt gespielte Lieder "recgroup" Aufnahmegruppe "Recommend Videos" "Recommended" "Recommended Programs" "Record Date" Sendezeit "Record Length" Dauer "Record new and expire old" Neue Folgen aufnehmen und alte löschen "Record This" Diese Sendung aufnehmen "Recorded" Aufgenommen "Recorded Programs" Aufnahmen "Recording Details" Aufnahmedetails "Recording Group" Aufnahmegruppe "Recording Options" Aufnahmeoptionen "Recording Options Help" Aufnahmeoptionen Hilfe "Recording Priority" Aufnahmepriorität "Recording Profile" Aufnahmeprofil "Recording Schedules" Aufnahmemodi "Recording Statistics" Aufnahmestatistiken "recpriority" Aufnahmepriorität "recstatus: cancelled" Abgebrochen "recstatus: conflict" Konflikt "recstatus: currentrecording" aktuelle Aufnahme "recstatus: deleted" Gelöscht "recstatus: earliershowing" frühere Ausstrahlung "recstatus: force_record" Sonderoption "recstatus: inactive" Inaktiv "recstatus: latershowing" spätere Ausstrahlung "recstatus: lowdiskspace" kein Speicherplatz "recstatus: manualoverride" manuell blockiert "recstatus: neverrecord" niemals aufnehmen "recstatus: notlisted" nicht im EPG "recstatus: previousrecording" frühere Aufnahme "recstatus: recorded" Aufgenommen "recstatus: recording" Aufnahme läuft "recstatus: repeat" Wiederholung "recstatus: stopped" Gestoppt "recstatus: toomanyrecordings" zu viele Aufnahmen "recstatus: tunerbusy" TV-Karte belegt "recstatus: unknown" Unbekannt "recstatus: willrecord" wird aufgenommen "rectype-long: always" Jede Ausstrahlung aufnehmen "rectype-long: daily" Täglich aufnehmen "rectype-long: dontrec" Nicht aufnehmen "rectype-long: finddaily" Suche Täglich "rectype-long: findone" Suche eine Ausstrahlung "rectype-long: findweekly" Suche Wöchentlich "rectype-long: once" Einmalig aufnehmen "rectype-long: override" Sonderoption "rectype-long: weekly" Wöchentlich aufnehmen "rectype: always" Immer "rectype: daily" Täglich "rectype: dontrec" Blockiert "rectype: findone" Suche Eine "rectype: once" Einmalig "rectype: override" Sonderoption "rectype: weekly" Wöchentlich "regex: articles" D(e[rmn]|ie|as) "Remote" Fernsteuerung "Remove Item from Playlist" Eintrag aus der Wiedergabeliste entfernen "Repair Tables" Tabellen reparieren "Repeat" Wiederholung "Reset" Zurücksetzen "Reset template and skin to defaults" Vorlage und Aussehen zum Standard zurücksetzen "Retry" Wiederholen "Return to Statistics Page" Zurück zur Statistikseite "right" rechts "Right" Rechts "Root Directory" Wurzelverzeichnis "Rows to show between timeslot info" Reihen nach denen die Zeitleiste wiederholt wird "Running" Läuft "Saturday" Samstag "Save" Speichern "Save or Rename the Current Playlist" Wiedergabeliste speichern oder umbenennen "Save Schedule" Aufnahme speichern "Save/Rename" Speichern/Umbenennen "Save/Rename Playlist" Wiedergabeliste speichern/umbenennen "Saved Playlist Successfully Deleted" Wiedergabeliste wurde gelöscht "Saved Playlists" Gespeicherte Wiedergabelisten "Scan Collection" Sammlung durchsuchen "Schedule" Modus "Schedule Manually" Manuell aufnehmen "Schedule normally." Sonderoption löschen "Schedule Options" Aufnahmemodus "Schedule Override" manuelle Korrektur "Schedule via $1." Plane via $1 "Scheduled" Geplant "Scheduled Popup" Aufnahmen Popup "Science Fiction Movies" Science-Fiction Filme "Search" Suche "Search $1" Suche bei $1 "Search all program keywords for a match against search phrase below" Alle Sendungsschlüsselwörter nach dem Suchtext unten durchsuchen "Search all program titles containing the Title text below" Alle Sendungstitel nach dem Suchtitel unten durchsuchen "Search for all actors contained in a recording for a match against search phrase below" Alle Schauspieler in einer Aufnahme nach dem Suchtext unten durchsuchen "Search for: $1" Suche nach: $1 "Search Music" Musik suchen "Search Phrase" Suchtext "Search Phrase:" Suchtext: "Search Results" Suchergebnisse "Search the Music Database" In der Musikdatenbank suchen "Search Type" Suchtyp "Search Type Help" Suchtyp Hilfe "Search will perform complex SQL queries against the database as per the search phrase below" Die Suche wird durch den Suchtext komplexe SQL Abfragen gegen die Datenbank stellen "Searches" Suchen "Searches will be performed against the title of all TV shows" Die Suchen werden gegen alle Sendungstitel gerichtet sein "Seas/Ep" "Sta/Fol" "Season" Staffel "Select the correct show" Wählen Sie die richtige Sendung "Server returned invalid data when attempting to retrieve metadata." Beim Versuch Metadaten abzurufen gab der Server ungültige Daten zurück. "Server Statistics" Serverstatistik "Set Host" Setze Host "Settings" Einstellungen "settings" Einstellungen "Settings Table" Einstellungen "settings/stream: protocol" "settings: notice" Achtung! Falls diese Tabelle ohne das nötige Hintergrundwissen verändert wird, könnte MythTVs Funktionalität nachhaltig gestört werden. "Shift" Hochstelltaste "Show" Sendung "Show group" Gruppe zeigen "Show pixmaps" Vorschaubilder "Show recordings" Aufnahmen zeigen "show_channel_icons" Senderlogos zeigen "show_popup_info" Popup-Info zeigen "show_video_covers" Cover zeigen "Showing all programs from the $1 group." Zeige alle Sendungen in der $1 Gruppe. "Showing all programs." Zeige alle Sendungen. "Showings between" zwischen "Shows" Sendungen "Skip Ahead" springe vor "Skip Back" springe zurück "Songs" Lieder "Songs for Genre" Lieder mit Genre "Songs Played" Lieder gespielt "Songs Rated" Lieder bewertet "Sorry, but you cannot add this playlist as it would create a circular dependency." Leider können Sie diese Playlist nicht hinzufügen, da sie eine zirkuläre Abhängigkeit schaffen würde. "sortby_channum" Nach Sendernummer sortieren "sourceid" Quellen ID "Space" Platz "Special Searches" Spezielle Suchanfragen "Star character" Bewertungszeichen "Start Date" Datum "Start Early" vorzeitiger Aufnahmestart "Start Time" Uhrzeit "Starting" Beginnt "Statistics" Statistiken "Stats" Statistiken "Status" Status "Status Bar" Statuszeile "Stereo" Stereo "Still Recording: Edit" Aufnahme läuft noch: Bearbeiten "Stopping" Stoppe "Storage Group" Speichergruppe "Store the current session as the default" Jetzige Session als Standard festlegen "Streaming" "Sub and Desc (Empty matches)" Untertitel & Beschr. (kein Ergebnis) "Submit" Abschicken "Submit Search" Suche abschicken "Subtitle" Untertitel "Subtitle and Description" Untertitel und Beschreibung "Subtitle then Description" Untertitel dann Beschreibung "Subtitled" mit Untertitel "Subtitles Available" mit Untertitel "Sunday" Sonntag "Surround Sound" Surround-Ton "Tab" Tab "Television" Fernsehen "The requested recording schedule has been deleted." Die geplante Aufnahme wurde gelöscht. "themoviedb" "There are no items in this Playlist!" Wiedergabeliste ist leer! "There was a problem saving your playlist" Wiedergabeliste konnte nicht gespeichert werden "TheTVDB" "This channel" "This day and time" "This episode" "This playlist is already loaded!" Wiedergabeliste bereits geladen! "This series" "This time" "This will overwrite your current, unsaved playlist. Are you sure you want to continue?" Dies wird die aktuelle, noch nicht gespeicherte Wiedergabeliste überschreiben. Möchten Sie wirklich fortsetzen? "Thursday" Donnerstag "Time" Zeit "Time Span" Zeitspanne "Time Stretch" Zeitraffer "Timeslot size" Zeitfenstergröße "title" Titel "Title" Titel "Title Match" Titel enthält "Title search" Titelsuche "Title Search" Titel Suche "Title Search:" Titel Suche: "Title:" Titel: "Toggle Interactive Mode" Interaktiven Modus ein/aus "Too Many" Zu viele "Top $1" Top $1 "Top Played Songs" Meistgespielte Lieder "Top Rated Songs" Bestbewertete Lieder "Total Length" Gesamtdauer "Total Recorded" Insgesamt aufgenommen "Total Running Time" Laufzeit insgesamt "Total Time" Gesamtzeit "Total Time: %s" Gesamtzeit: %s "Track #%s from the album '%s'" Lied #%s des Albums "%s" "Transcode" Umwandeln "Transcoded" "transcoder" Umwandlungsprofil "Transcoder" Umwandlungsprofil "Tuesday" Dienstag "Tuner Busy" Tuner belegt "TV" TV "TV functions, including recorded programs." TV-Funktionen inkl. allen Aufnahmen "TV.com" TV.com "type" Modus "Type" Typ "Uncategorized" Nicht kategorisiert "Undelete" Wiederherstellen "Undelete: $1" Wiederherstellen: $1 "Unknown" Unbekannt "Unknown action" Unbekannte Funktion "Unknown frontend" Unbekanntes Frontend "Unknown Program." Unbekannte Sendung. "Unknown Recording Schedule." Unbekannter Aufnahmeplan "Up" Auf "Upcoming Recordings" Aufnahmeplan "Update" Aktualisieren "Update Recording Settings" Speichern "Use callsign" Kurzname verwenden "Use date/time" Datum/Uhrzeit verwenden "useonairguide" DVB-EPG Daten verwenden "User Rating" Bewertung "Value" Wert "Video" Video "Video Bitrate" Video Bitrate "Video Playback" Video Wiedergabe "Video: Error: IMDB" Video Fehler: IMDB "Video: Error: IMDB: Not Found" Video Fehler: IMDB: Nicht gefunden "Video: Error: Missing ID" Video Fehler: fehlende ID "Video: IMDB: No Matches" Video IMDB: keine Treffer "Video: IMDB: Window Title" Video IMDB: Fenstertitel "Video: Warning: Artwork" Video Achtung: Artwork "Video: Warning: Artwork: Download" Video Achtung: Artwork: Download "Video: Warning: fopen" Video Achtung: fopen "VideoAggressivePC" "VideoArtworkDir" "VideoBrowserNoDB" "VideoDefaultParentalLevel" "VideoDefaultPlayer" "videofilters" Wiedergabefilter "VideoGalleryAspectRatio" "VideoGalleryColsPerPage" "VideoGalleryNoDB" "VideoGalleryRowsPerPage" "VideoGallerySubtitle" "VideoListUnknownFiletypes" "VideoNewBrowsable" "Videos" Videos "VideoStartupDir" "VideoTreeLoadMetaData" "VideoTreeNoDB" "View" Ansicht "View Albums by %s" Zeige Alben von %s "View Details of %s" Zeige Details zu %s "View Saved Playlist" Gespeicherte Wiedergabeliste anzeigen "View Server Statistics" Serverstatistiken anzeigen "visible" Sichtbar "Visit $1" Besuche $1 "Watched" Gesehen "Weather" Wetter "web_video_imdb_path" "web_video_imdb_type" "web_video_thumbnail_height" "web_video_thumbnail_width" "Wednesday" Mittwoch "welcome: backend_log" Backend Log "welcome: music" Musik "welcome: remote" Fernsteuerung "welcome: settings" Einstellungen "welcome: stats" Statistiken "welcome: status" Status "welcome: tv" TV "welcome: video" Video "What else is on at this time?" Was läuft noch zu dieser Zeit? "Widescreen" Breitbild "Width" Breite "Will Record" geplante Aufnahme "Written by" Geschrieben von "xmltvid" XMLTV ID "Year" Jahr "Year:" Jahr: "Yes" Ja "Yesterday" gestern "You are missing a php extension for mysql interaction. Please install php-mysqli or similar" Die PHP-Erweiterung für MySQL ist nicht installiert. Bitte installieren. "You must be running at least php 5.3 to use this program." Es ist mindestens PHP 5.3 zur Ausführung dieses Programms nötig.